Change to Scroll View |
|
Isaiah 18 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Isaiah 18 from Scroll 1Q Isaiaha 1 Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; 2 that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!” 3 All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen! 4 For Yahweh
said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear
heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.” 5 For
before the harvest, when the blossom is over, and the
flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away
the spreading branches. 6 They will be left together for the
ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will
winter on them. 7 In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation
that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place
of the name of Yahweh
Isaiah 18 from Scroll 4Q56 Isaiahb 1 Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; [..] 5 For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches. 6 They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them. 7 In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|